Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

23 Gennaio 2008 | Attualità

Traduzioni più affidabili grazie alla Commissione europea

La Commissione europea ha compiuto un nuovo passo avanti verso il multilinguismo: ha reso disponibili online e gratuitamente un milione di frasi associate a una traduzione di buona qualità in 22 delle 23 lingue ufficiali dell’Unione. La raccolta sarà utile a tutti sia per i sistemi di traduzione online che sono in grado di autoapprendere sia per rendere più affidabili i sistemi controllo ortografico e grammaticale di alcuni programmi. Il lavoro svolto dalla commissione è quello vuole permettere che tutti, comprese le minoranze, possano accedere ai testi delle normative comunitarie. La Commissione ha anche un sistema che permette la ricerca delle notizie in ben 35 lingue differenti (European Media Monitoring).

Guarda anche:

ROBOT INSETTO

Ecco i robot ispirati alla natura creati a Pisa

Le nuove invenzioni della Scuola Superiore Sant'Anna finiscono su una rivista internazionale e stupiscono per le loro prestazioni Saltano come insetti, accumulano energia dall’ambiente e la...
indra-projects-biotech-unsplash

Biotech in crescita in Italia

Il rapporto 2025 di Federchimica identifica un settore vivace, con l'occupazione in espansione Negli ultimi anni il settore delle biotecnologie in Italia ha mostrato una dinamica di espansione che...
national-cancer-institute-ricercatrice-unsplash

Respiro alla ricerca con il Fondo Italiano per la Scienza

326 i progetti di ricerca di base finanziati, per un investimento complessivo di 432 milioni di euro Sono 326 i progetti di ricerca di base finanziati dal Fondo Italiano per la Scienza, per un...