Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

27 Ottobre 2009 | Innovazione

Il ricambio generazionale della lingua italiana

Il linguaggio è materia mobile. Così la lingua italiana perde alcuni termini, ormai desueti, e ne acquisisce degli altri sul campo. Il Dizionario Zingarelli 2010 arruola 1.200 nuove parole, tra cui ‘nerd’, ereditato dall’inglese americano, ‘vipperia’ e ‘social card’, mentre ‘otteria’ può sostituire il vecchio ‘secchione’. Stranisce però che a rischiare la scomparsa siano parole quali ‘sapido’, ‘solerte’, ‘fragranza’e fulgore. La crisi è anche espressiva.

Guarda anche:

ceres

Biostampa 3D per la medicina personalizzata

Il progetto CERES dell’Istituto Italiano di Tecnologia intende studiare e trattare patologie neurologiche e oncologiche grazie alle più avanzate tecnologie di bio-stampa Parte CERES (CErebral...
operation-sasint

Dove sono i super ospedali italiani?

12 al Nord, 7 al Centro, soltanto 2 al Sud. Disparità di accessi che si traducono in viaggi della speranza per i pazienti Chiunque abbia avuto esperienza - come paziente o come care giver - in un...

RedBoy: l’app che trasforma le tue storie in video con la voce di Angelo Pintus

Nel panorama delle applicazioni dedicate alla creazione di contenuti, RedBoy si distingue per un approccio innovativo: permette agli utenti di trasformare le proprie storie in veri e propri video,...