Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

14 Settembre 2006 | Economia

IN FRANCIA IL PATRIOTTISMO INVESTE I TERMINI TECNOLOGICI

In Francia la Commission Générale de Terminologie et de Néologie ha deciso di bandire dal vocabolario francese alcuni termini relativi alle nuove tecnologie, campo in cui spopolano i vocaboli anglosassoni. Sotto accusa è l’espressione Rfid (Radio Frequency Identification) che dovrà essere sostituita e tradotta con “radio-identification”. Stessa sorte per il termine ‘time shifting’

Guarda anche:

I redditi reali calano, la pausa pranzo è sempre più salata

Tra le nuove strategie per fare economia nella quotidianità, pranzare con la schiscetta pare essere tra le preferite dagli italiani. Fino a 3.200 euro l’anno il potenziale risparmio. Le retribuzioni...
cosmin-ursea-piadina-unsplash

La piadina resta di tutti

Respinta in Francia la richiesta di un'azienda svizzera di trasformare il nome del pane romagnolo in un marchio privato La piadina romagnola, da tempo apprezzata in tutta Italia e all'estero, ha...
andy-li-panificio-unsplash

AAA Negozi alimentari cercasi

Circa quattro milioni e mezzo di persone vivono in Comuni dove ha chiuso almeno uno dei negozi alimentari di base Bello andare a vivere nei piccoli centri, sperando di ritrovare una dimensione più...