Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

14 Settembre 2006 | Economia

IN FRANCIA IL PATRIOTTISMO INVESTE I TERMINI TECNOLOGICI

In Francia la Commission Générale de Terminologie et de Néologie ha deciso di bandire dal vocabolario francese alcuni termini relativi alle nuove tecnologie, campo in cui spopolano i vocaboli anglosassoni. Sotto accusa è l’espressione Rfid (Radio Frequency Identification) che dovrà essere sostituita e tradotta con “radio-identification”. Stessa sorte per il termine ‘time shifting’

Guarda anche:

engin-akyurt-pomodoro-unsplash

Meno pomodoro dalla Cina all’Italia

Grosso cambiamento nel flusso economico fra i due Paesi, a favore della credibilità di filiera alimentare Il flusso di concentrato di pomodoro dalla Cina verso l’Italia ha subito una brusca battuta...

A Trieste la valvola da Guinness dei primati alta 14 metri

È la più grande al mondo, con una classificazione di 114 pollici. A progettarla, l’azienda italiana Orion Valves per un impianto in Arabia Saudita. Un’azienda di Trieste è entrata nel Guinness World...
zhang-hui-Alibaba-unsplash

Vola l’export digitale verso la Cina

Uno studio della Bocconi evidenzia il ruolo del marketplace di Alibaba Mentre l’export tradizionale europeo verso la Cina rallenta, in controtendenza l’export digitale continua a crescere. È quanto...