Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

23 Gennaio 2008 | Attualità

Traduzioni più affidabili grazie alla Commissione europea

La Commissione europea ha compiuto un nuovo passo avanti verso il multilinguismo: ha reso disponibili online e gratuitamente un milione di frasi associate a una traduzione di buona qualità in 22 delle 23 lingue ufficiali dell’Unione. La raccolta sarà utile a tutti sia per i sistemi di traduzione online che sono in grado di autoapprendere sia per rendere più affidabili i sistemi controllo ortografico e grammaticale di alcuni programmi. Il lavoro svolto dalla commissione è quello vuole permettere che tutti, comprese le minoranze, possano accedere ai testi delle normative comunitarie. La Commissione ha anche un sistema che permette la ricerca delle notizie in ben 35 lingue differenti (European Media Monitoring).

Guarda anche:

fruits-ArtTower

Prodotti degli studenti italiani nei mercati contadini

Prodotti degli studenti italiani nei mercati contadini Accordo fra il ministero dell'Istruzione e Fondazione Campagna Amica per valorizzare il lavoro di istituti agrari e alberghieri Il futuro del...
romance - JessBaileyDesign

Il genere romance piace molto agli italiani

Secondo i dati di Aie nel 2024 sono stati venduti circa 5 milioni di copie, per un incasso di oltre 56 milioni di euro Degli Italiani si dice che leggano poco, ma a quanto pare c'è un genere che fa...

La Top 30 dei Musei Italiani 2024: Colosseo in testa, Uffizi e Pompei sul podio

Il 2024 si conferma un anno record per la cultura italiana, con numeri straordinari sia in termini di visitatori che di incassi nei principali musei, monumenti e aree archeologiche statali. Secondo...